J-Novel Club
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Users

    Lazy Dungeon Master - Corrections Topic

    Prepub Corrections
    ldm
    20
    257
    20405
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • C
      CosmicSpear Premium Member last edited by

      Volume 16, Part 3:

      • 31%: "Anywaaay, since the Succubi owe us they said they would be willing to provide saliva whenever we need iiit, so you can go ahead and have thiiis," - "so" should be removed.
      1 Reply Last reply Reply Quote 1
      • Robert Rodriguez
        Robert Rodriguez Premium Member last edited by

        This post is deleted!
        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • Terabyte
          Terabyte Premium Member last edited by

          Volume 16 - Part 3:

          • [Generic] The word Sightseeing is written 4 times as Sight-seeing (remove hyphen).
          • [56%] and found that Narikin were in a room made ► It should be was.
          • [63%] “No, I caaan’t,” ► It should be a period.
          • [92%] ► Should this dialogue be split into 2 after the question mark? The first part being Keima asking and the second part Toi answering.
          “What’s the difference between them? Class-Two citizens can sue Class-One citizens, which makes them more convenient in general.”
          
          • [92%] the difference between commons and nobles, ► It should be commoners ?
          1 Reply Last reply Reply Quote 1
          • kittytama
            kittytama Editors last edited by

            All the corrections thus far are now applied! :)

            1 Reply Last reply Reply Quote 2
            • kittytama
              kittytama Editors last edited by

              Just as a heads up, I've already fixed the misspelling of Alca's name! If you see anything else in need of correcting, just let me know.

              1 Reply Last reply Reply Quote 1
              • C
                CosmicSpear Premium Member last edited by

                Volume 16, Part 4:

                • 61%: "His human body was capable of getting dunk." - Should be "drunk".
                kittytama 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                • kittytama
                  kittytama Editors @CosmicSpear last edited by

                  @cosmicspear Fixed!

                  1 Reply Last reply Reply Quote 1
                  • Terabyte
                    Terabyte Premium Member last edited by

                    Volume 16 - Part 4:

                    • [Generic] The name Michiru is written 2 times as Michuru (double u).
                    • [0%] We left the Holy King’s Pashiri and returned ► It should be Holy Kingdom’s?
                    • [19%] too hard to make an accessory out of it . ► Remove extra space.
                    • [22%] she slid them into her seathes. A loli rejoicing ► It should be sheaths.
                    • [32%] bags as a sample. One silver will do, yes?’ ► The dialogue's closing double quote is a single one.
                    • [67%] Narikin was Living Armor, but for the sake of ► It should be was a.
                    • [74%] That was like one of those who had tried to ► It should be likely.
                    • [92%] “Ohoho. I am Lady Kuro’s fiancee, you know.” ► It should be fiancée (accent) for consistency.
                    • [98%] Maidore went red. It was... easy for Kemia’s group ► A couple of issues:
                      1. It should be Maiodore.
                      2. It should be Keima’s.
                    kittytama 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                    • M
                      morbelek Premium Member last edited by

                      Volume 16 - Part 4:
                      [35%] Please consider Sanshita as a location for a villa ► The city they are located seems to be called Underling everywhere else. Should this be Underling or was Sentaku actually suggesting they build a villa at a different location then Underling?

                      [75%] Participating in the tea part along side Soto was Niku, Miaodore, Michiru's child gang, and Cid, the town chief of Dragg ► Niku, Miaodore, and Michiru are usually referenced as the children of Goren or even "The Great Michiru and Her Band of Buddies". There doesn't seem to be extra people at the party except for Soto, Niku, Miaodore, Michiru, and Cid. Would it be Participating in the tea part along side Soto was Niku, Miaodore, Michiru, (the child gang, the children of Goren, or The Lolis of Goren [Volume 8-Extra Episode]), and Cid the town chief of Dragg.

                      kittytama 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                      • kittytama
                        kittytama Editors @Terabyte last edited by

                        @terabyte Thank you, fixed these too!

                        1 Reply Last reply Reply Quote 1
                        • kittytama
                          kittytama Editors @morbelek last edited by

                          @morbelek You're absolutely right about it being Underling, thank you! Good catch. Also, another good catch with your second point. I've reworked the wording slightly.

                          1 Reply Last reply Reply Quote 1
                          • C
                            CosmicSpear Premium Member last edited by

                            Volume 16, Part 5:

                            • 86%: Thinking back, Dragg's artificial dungeons produced ore in the form of Golems," - Should be "dungeon".
                            1 Reply Last reply Reply Quote 1
                            • Robert Rodriguez
                              Robert Rodriguez Premium Member last edited by

                              Volume 16, Part 5

                              33% " That guard sure had white armor. I thought the cloth armor had to be white," - white sould say black.

                              1 Reply Last reply Reply Quote 1
                              • Terabyte
                                Terabyte Premium Member last edited by

                                Volume 16 - Part 5:

                                • [3%] information just came to us on our own,” Rokufa agreed. ► It should be its own?
                                • [16%] this cloth is another speciality product, which hardens ► It should be specialty (US spelling).
                                • [42%] chatted, all smiles. Rokuko had used some pretty dirty ► It should be Rokufa-ko for consistency?
                                • [42%] In any case, at Rokuko’s strong suggestion, we headed ► It should be Rokufa-ko’s for consistency?
                                • [60%] reaaally have turned into a tourist spot,” Rokuko mused. ► It should be Rokufa-ko for consistency?
                                • [61%] to begin with. He was Living Armor, after all. Rokufa-ko, ► It should be was a.
                                • [67%] “Look, look! Don’t I look cool?! Rokufa-ko asked, ► The dialogue's closing double quote is missing.
                                • [69%] just turn into a big box. I’m learning a lot,” Rokuko said. ► It should be Rokufa-ko for consistency?
                                • [77%] not like that. May we be blessed with children,’ is a ► The starting single quote is missing. (Or remove the extra closing single quote.)
                                1 Reply Last reply Reply Quote 2
                                • Iseguy
                                  Iseguy Member last edited by

                                  16.5

                                  arrived at a white room. The water flowing from a statue of a tiger’s head.

                                  “flowed” (or put a comma after “white room.”)

                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • C
                                    CosmicSpear Premium Member last edited by

                                    Volume 16, Part 6:

                                    • 63%: "These intruder detects make our job easier," - Should be "detectors".
                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • Terabyte
                                      Terabyte Premium Member last edited by

                                      Volume 16 - Part 6:

                                      • [24%] “I wanna kiss on my forehead!” ► Maybe a kiss?
                                      • [33%] I think it’s ‘cause Santaku was part of the reform ► It should be ’cause (different ’ ).
                                      • [64%] I shook my head, to indicate people were inside. ► It should be nodded the snake’s head since he's confirming there are people? Also, for consistency, it's the snake's head he moves.
                                      • [65%] Hugo disappeared his aura and carefully held out ► It should be concealed / hid?
                                      • [66%] I shook the snake’s head. We had come all this ► It should be nodded (with)?
                                      • [74%] These intruder detects make our job easier, but ► It should be detectors.
                                      SomeOldGuy pcj 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                                      • SomeOldGuy
                                        SomeOldGuy Premium Member @Terabyte last edited by

                                        @terabyte wanna can be interpreted as want to or want a

                                        "But the blueprints..."

                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • pcj
                                          pcj Premium Member @Terabyte last edited by

                                          @terabyte said in Lazy Dungeon Master - Corrections Topic:

                                          [66%] I shook the snake’s head. We had come all this ► It should be nodded (with)?

                                          To terabyte's point, here, even if the original JP actually translates to shook, it may need to be nodded instead because of differences in the way Japanese and English handle confirmation of prior statements. Japanese tends to reply with the state of the thing being asked about, where English tends to reply with a confirmation or not of the statement that was made. "Nobody's there?" JP: "no" (there's no people there). EN: "yep" (you are correct that no one is there) (I'm not sure if that's the best example because I sort of feel like an English speaker would have said No there, too, for this one, but you get the idea)

                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • C
                                            CosmicSpear Premium Member last edited by

                                            Volume 16, Part 7:

                                            • 35%: "and although she tempted him with excellent offers so that he would return to the Holy Kingdom with her, he refued all of the," - "refued" should be "refused", "the" should be "them", and the comma at the end should be a period.
                                            • 47%: "Alca felt her eyes get a little wet as she imagined Keima religious casting {Purification} on his ring," - Should be "religiously".
                                            • 71%: "However, potions to change one's hair to black was forbidden to all those but the royal family." - "was" should be "were", "those" can probably just be removed.
                                            • 71%: "Narikin's facial features did somewhat resemble that of the royal family." - Should be "those".
                                            • 82%: "Inside, Keima was sleepy soundly within a futon." - Should be "sleeping".
                                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 9
                                            • 10
                                            • 11
                                            • 12
                                            • 13
                                            • 12 / 13
                                            • First post
                                              Last post