J-Novel Club
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Users

    Guide to the Perfect Otaku Girlfriend - Corrections Topic

    Prepub Corrections
    otakugirlfriend
    5
    39
    678
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • myskaros
      myskaros Staff last edited by yuzumori

      This is the dedicated topic for posting suggested corrections for Guide to the Perfect Otaku Girlfriend: Roomies and Romance!

      Currently in prepublication: Volume 5!

      Whoever said nothing's impossible never tried slamming a revolving door.

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • Terabyte
        Terabyte Premium Member last edited by

        Volume 1 - Part 1:

        • [18%] the “Otaku Meetup & Matchmaking Party”. My reason ► Move the period inside the quotes.
        • [22%] about the “Otaku Meetup & Matchmaking Party”. ► Move the period inside the quotes.
        • [35%] She'd stood out from the very first day of school. ► It should be She’d (different ’ ).
        • [63%] to “literally translate your name into English”. ► Move the period inside the quotes.

        ===

        Volume 1 - Part 2:

        • [95%] IMS, short for “IdolMaster Station”, was a gacha ► Move the comma inside the quotes.
        • [98%] YS—what did it stand for? ‘Yumeno☆Saki’, was it?” ► Move the comma inside the quotes.
        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • Terabyte
          Terabyte Premium Member last edited by

          Volume 1 - Part 3:

          • [15%] and hotpants that showed off her pale thighs.. ► Duplicate period.
          • [20%] floral scent of her shampoo. it was more than ► Either comma or It (Capitalized)?
          • [22%] It took every fibre of my being to keep myself ► It should be fiber (US spelling).
          • [76%] “It’s called ‘PopKing’. It’s the anime that boys ► Move the period inside the quotes.
          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • Terabyte
            Terabyte Premium Member last edited by Terabyte

            Volume 1 - Part 4:

            • [0%] Takeshi, literally meant “fierce”, but he looked, ► Move the comma inside the quotes.
            • [11%] cosplay. He was what people called a “crossplayer”. ► Move the period inside the quotes.
            • [31%] “Yeah! It was great! I replied, finally noticing ► The dialogue's closing double quote is missing.
            • [48%] on an app I’d never heard of: “SNOW”. Kokoro ► Move the period inside the quotes.
            • [72%] Now this looks delicious! And it’s full of meat! ► Remove the italic format from the starting t of this.
            • [78%] “RIP headphone users”, “Emily? More like Screamily”, “A lady of fine yuri taste indeed”, ► Move all 3 commas inside the quotes.
            • [80%] even meet a boy like that! That’s total garbage!” ► Remove the closing double quote. Kokoro's dialogue continues in the next paragraph.
            • [99%] the incoming call from “Up-Load”. That was the ► Move the period inside the quotes.
            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • Terabyte
              Terabyte Premium Member last edited by

              Volume 1 - Part 5:

              • [10%] my curiosity winning over my best judgement. ► It should be judgment (US spelling).
              • [35%] Friendz had “communities”, theme-specific ► Move the comma inside the quotes.
              • [36%] I could send her a “like”, and then she’d get ► Move the comma inside the quotes.
              • [46%] Are you out of your mind!? Any sane girl would ► This series uses ?! usually.
              • [67%] like “otaku” and “anime”, which immediately ► Move the comma inside the quotes.
              • [67%] “Otaku Friendz Community”, and even more ► Move the comma inside the quotes.
              • [67%] Community” and “VTuber Community”. They ► Move the period inside the quotes.
              • [81%] then would just hault mid-sentence, telling ► It should be halt.
              • [85%] next to a pillar to message K,, but someone ► Duplicate comma.
              • [87%] “What...? WHAT?! You’re K?!” she asked me ► Missing period.
              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • pcj
                pcj Premium Member last edited by pcj

                I'm sure the comma outside the quotes things comes from people who are used to computer programs. Because if you put the comma inside the quote in a computer program, it's going to be part of the quoted text, even when you put the text somwhere the comma doesn't belong.

                S 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • S
                  Steevee Editors @pcj last edited by

                  @pcj said in Guide to the Perfect Otaku Girlfriend - Corrections Topic:

                  I'm sure the comma outside the quotes things comes from people who are used to computer programs. Because if you put the comma inside the quote in a computer program, it's going to be part of the quoted text, even when you put the text somwhere the comma doesn't belong.

                  Naw, it's a British punctuation/style guide thing, sorry for the confusion! It will change in parts that I edit in future but for anything I already completed, I'll go back to change it when I fix any errors rather than continually going back :)

                  (So for this, it should be American, but for series following a British style guide, it's different^^).

                  1 Reply Last reply Reply Quote 1
                  • Weasalopes
                    Weasalopes Premium Member last edited by

                    Volume 1, Part 4: [note: percentages are with font size at 150%...]

                    [47%] How to Raise a Boring Girlfriend. It was a popular
                    The italics extend too far; they should stop at the end of Girlfriend.

                    Um, how to put this?
                    I took a glance at this novel just to kill some time...and I just purchased it.
                    So, yeah, doing good.

                    Rozemyne Rulz OK! | Roze and Ferd's Excellent Adventure. | All your libraries are belong to us. | Damuel is a Special Case.
                    Regis LIVES! | WWRD
                    Help me, Satomi-san. You're my only hope. | Fight! Yurika!
                    All the cool kids call it StroX

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • Terabyte
                      Terabyte Premium Member last edited by

                      Guess this part was edited before the above post since it's still British style. 😋

                      ===

                      Volume 1 - Part 6:

                      • [5%] like that was like labelling yourself as an ► It should be labeling (US spelling).
                      • [23%] concentrate on learning how to look “clean”. ► Move the period inside the quotes.
                      • [24%] “Yeah, I’ll do my best anyway,.” I agreed. ► Duplicate punctuation.
                      • [37%] I meant “Kagetora Ichigaya”, but many ► Move the comma inside the quotes.
                      • [61%] nice to me: “Yumemiya Sumire”, a cute, ► Move the comma inside the quotes.
                      • [61%] and a frilly dress, and “Ice Queen”, a tall ► Move the comma inside the quotes.
                      • [81%] Far from being “cool”, all three of them ► Move the comma inside the quotes.
                      • [87%] told my eyebrows are “a bit off”. Great. ► Move the period inside the quotes.
                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • pcj
                        pcj Premium Member last edited by

                        Volume 1 - Part 6:

                        • [62%] Had they not been, after all, there’s no way they wouldn’t have let noobs like Kokoro join. >> should be would (because they did let them in, so it doesn't make sense otherwise)
                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • Terabyte
                          Terabyte Premium Member last edited by

                          Volume 1 - Part 7:

                          • [13%] “Simple and clean, not ‘bland’. It’s better than ► Move the period inside the quotes.
                          • [56%] “I-It’s 2-Heart! ‘At’, number two, hyphen, Heart! ► Move the comma inside the quotes.
                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • pcj
                            pcj Premium Member last edited by pcj

                            Volume 1 - Part 7:

                            • [15%] NOTHING IS WORTH IF YOU AREN’T HAPPY. >> unless this is a typical Japanese Engrish shirt and you're hoping the audience realizes that, then this should be WORTH IT IF
                            • [21%] You’re going to wear it in front of your friends. >> From the context this should be You're not going since she just told him her friends would laugh at her it they saw it.
                            • [28%] “But I always go out with a bag!” I asked her. >> That wasn't a question, why is it "asked"?
                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • Terabyte
                              Terabyte Premium Member last edited by

                              Volume 1 - Part 8:

                              • [73%] I could have said “I told you so”, but I didn’t. ► Move the comma inside the quotes.
                              • [92%] for the first time. I hoped you all enjoyed reading ► It should be hope.
                              1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • pcj
                                pcj Premium Member last edited by

                                Volume 1 - Part 8:

                                • [48%] If it wasn’t for her, I wouldn’t have gone at that otaku meetup. >> should be to
                                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • Terabyte
                                  Terabyte Premium Member last edited by

                                  Volume 2 - Part 1:

                                  • [11%] gyaru looks and extroverted behaviour, she looked ► It should be behavior (US spelling).
                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • Terabyte
                                    Terabyte Premium Member last edited by

                                    Volume 2 - Part 4:

                                    • [0%] A few days later. ► The paragraph's indented differently compared to the others. (Extra spacing at the start?)
                                    • [93%] as we started eating,“I met Kusumi ► Missing space.
                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • Terabyte
                                      Terabyte Premium Member last edited by

                                      Volume 2 - Part 5:

                                      • [26%] a phone booth and dialled his own number. ► It should be dialed (US spelling).
                                      • [50%] Kusumi. Anything troubling you?” I asked him ► Missing period.
                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • pcj
                                        pcj Premium Member last edited by

                                        Volume 2 - Part 5:

                                        • [87%] she squealed Ai. >> should be at Ai or to Ai
                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • Terabyte
                                          Terabyte Premium Member last edited by

                                          Volume 2 - Part 6:

                                          • [43%] averted her gaze, shifting about as if uncomfortable.. ► Duplicate period.
                                          • [80%] ► The second dialogue is split into 2 paragraphs, merge them.
                                          “Yeah, I gotta agree with you there,” Iroha said. “They just come here hoping to date the maids or something.
                                          
                                          Oh, by the way, did you manage to get the tickets for the Next Stage live event? I’ve had no luck at all.”
                                          
                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • Terabyte
                                            Terabyte Premium Member last edited by

                                            Volume 2 - Part 7:

                                            • [18%] “There’ll be looods of cute otaku maids for you to meet!” ► It should be loooads. (Or is it on purpose?)
                                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 1 / 2
                                            • First post
                                              Last post