J-Novel Club
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Users

    The English Language

    Other Discussion
    7
    13
    588
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • Rahul Balaggan
      Rahul Balaggan Staff last edited by

      Words be hard...

      Sorry but J-Novel Club does not publicly comment on any potential licensing decision or acquisitions.
      J-Novel Club, Future Volume Release Schedule
      Manga FAQ
      Premium Content List

      1 Reply Last reply Reply Quote 1
      • Tacitus
        Tacitus Premium Member @GeorgeMTO last edited by

        @GeorgeMTO

        I did? Wait widower is gender specific? Huh. English is my 2nd language but I thought I had a better grasp on it.

        1 TheGrimLich Best_Boy_Bonifatius 3 Replies Last reply Reply Quote 4
        • 1
          15Redstones @Tacitus last edited by

          @Tacitus widow is female, widower is male

          1 Reply Last reply Reply Quote 2
          • TheGrimLich
            TheGrimLich Member @Tacitus last edited by TheGrimLich

            @Tacitus English doesn't have many gender-specific words (they were part of the alpha release, but they've been phased out), but widow and widower are.

            My grasp on sanity remains absolute.

            Oh, right, the poison, the poison for Kuzco, the poison chosen especially to kill Kuzco, Kuzco's poison. ...That poison?

            DaveHowe 1 Reply Last reply Reply Quote 3
            • DaveHowe
              DaveHowe Member @TheGrimLich last edited by

              @TheGrimLich If english were logical, a widower would be one who creates widows.

              kurosov 1 Reply Last reply Reply Quote 4
              • kurosov
                kurosov @DaveHowe last edited by

                @DaveHowe said in Bookworm Part 5 Vol. 3 Discussion!:

                @TheGrimLich If english were logical, a widower would be one who creates widows.

                It's one of those words from middle English that doesn't share it's structural origins with the majority of other words. It makes sense, but under different rules.

                Widow and Widower were two completely different words that changed over time. While "widower" appears to be an agent noun of "widow" it is not.

                "Man" and "Woman" underwent a similar change over time to form a different misconception. Two distinct words but over time the distinctive part was dropped from the male term, leading to all kinds of pointless arguments these days as "Man" still means human not a male human.

                TheGrimLich 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • TheGrimLich
                  TheGrimLich Member @kurosov last edited by

                  @kurosov Also, "wereman" just sounds cooler (hilariously, that's why it's a "werewolf")

                  My grasp on sanity remains absolute.

                  Oh, right, the poison, the poison for Kuzco, the poison chosen especially to kill Kuzco, Kuzco's poison. ...That poison?

                  kurosov 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • kurosov
                    kurosov @TheGrimLich last edited by

                    @TheGrimLich said in Bookworm Part 5 Vol. 3 Discussion!:

                    @kurosov Also, "wereman" just sounds cooler (hilariously, that's why it's a "werewolf")

                    It does. Especially as people back then were hairier.

                    Middle English and it's changes throughout history can be a fascinating yet weird rabbit hole to follow.

                    1 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                    • 1
                      15Redstones @kurosov last edited by 15Redstones

                      @kurosov all those efforts to rename professions to make them gender neutral (policeman => police officer for example) would be completely unnecessary if we just reverted to gender neutral "man" with optional male/female prefix syllables. Much more logical system tbh.

                      S 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • S
                        Sekki Member @15Redstones last edited by Sekki

                        @15Redstones But if we would do that then ppl on Twitter would not have something to fight over :)

                        Anyway Japanese is quite gender neutral. That is why they have extensions like -san or -sama.

                        kurosov 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • kurosov
                          kurosov @Sekki last edited by

                          @Sekki said in Bookworm Part 5 Vol. 3 Discussion!:

                          @15Redstones But if we would do that then ppl on Twitter would not have something to fight over :)

                          Anyway Japanese is quite gender neutral. That is why they have extensions like -san or -sama.

                          The funny thing is the fact that the terms like "Policeman" are actually gender neutral. The loss of a male distinct word was done because the distinction wasn't seen as necessary not because it was never used to refer to women but because it wasn't seen as important to be distinct when referring to men at the time, they were an after thought.

                          A group would react the same to the statement "There's a person over there" as they would "there's a male person over there".
                          However "There's a female person over there" would change how the group plans to interact with them, lower weariness etc. So the distinction stuck.

                          They'd want to differentiate when shouting "save the female and underage persons". The only time they'd say save the male people is if there are only men present or they actually mean "save all the people".

                          A lot of languages end up with more terms to refer to females, children and the elderly because of this.

                          TheGrimLich 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • Rahul Balaggan
                            Rahul Balaggan Staff last edited by

                            Hello,

                            Moved this out of the current Bookworm volume discussion thread, as it did not belong.

                            Additionally, I will take the time to say this now, if this ends up becoming a politically charged discussion I will shut it down.

                            Thank you

                            Sorry but J-Novel Club does not publicly comment on any potential licensing decision or acquisitions.
                            J-Novel Club, Future Volume Release Schedule
                            Manga FAQ
                            Premium Content List

                            1 Reply Last reply Reply Quote 2
                            • TheGrimLich
                              TheGrimLich Member @kurosov last edited by TheGrimLich

                              @kurosov I'd argue that's not so much gender-neutral as it is gender-assumptive, which is a similar but different thing. Kind of like how a Bosc pear and a Bartlett pear are both pears (and, in fact, are two different cultivars of the same species), but if you have a recipe that calls for a Bosc and you use a Bartlett it's not going to taste quite the same.

                              My grasp on sanity remains absolute.

                              Oh, right, the poison, the poison for Kuzco, the poison chosen especially to kill Kuzco, Kuzco's poison. ...That poison?

                              1 Reply Last reply Reply Quote 2
                              • 1 / 1
                              • First post
                                Last post