Migawari Hakushaku series (comparison with Second Path)
-
身代わり伯爵
LNDB (information incomplete)
Amazon.jp- 身代わり伯爵の冒険 (アルテマリス編 1)
- 身代わり伯爵の結婚 (アルテマリス編 2)
- 身代わり伯爵の挑戦 (アルテマリス編 3)
- 身代わり伯爵の決闘 (アルテマリス編 4)
- 身代わり伯爵の脱走 (シアラン編1)
- 身代わり伯爵の潜入 (シアラン編2)
- 身代わり伯爵の求婚 (シアラン編3)
- Side stories volume 1: 身代わり伯爵と伝説の勇者 (短編集1)
- 身代わり伯爵の失恋 (シアラン編4)
- 身代わり伯爵の告白 (シアラン編5)
- 身代わり伯爵の誓約 (シアラン編6)
- 身代わり伯爵の花嫁修業 I 消えた結婚契約書 (花嫁修業編1)
- 身代わり伯爵の花嫁修業 II 嵐を呼ぶ花嫁合宿 (花嫁修業編2)
- 身代わり伯爵の花嫁修業 III 禁断の恋の手記 (花嫁修業編3)
- Side stories volume 2: 身代わり伯爵と白薔薇の王子様 (短編集2)
- 身代わり伯爵の婚前旅行 I すれ違いの蜜月 (婚前旅行編1)
- 身代わり伯爵の婚前旅行 II 狙われた花嫁 (婚前旅行編2)
- 身代わり伯爵の婚前旅行 III ひみつの誕生日大作戦 (婚前旅行編3)
- 身代わり伯爵の婚前旅行 IV 絡み合う恋の糸 (婚前旅行編4)
- 身代わり伯爵の結婚行進曲 I 麗しの乙女の花園 (結婚行進曲編1)
- 身代わり伯爵の結婚行進曲 II 決意と別れの夜 (結婚行進曲編2)
- 身代わり伯爵の結婚行進曲 III 再会と宣戦布告 (結婚行進曲編3)
- Side stories volume 3: 身代わり伯爵といばら姫の憂鬱 (短編集3)
- 身代わり伯爵の結婚行進曲 IV 裏切りと婚約解消 (結婚行進曲編4)
- 身代わり伯爵の結婚行進曲 V 光と歩む終幕(上) (結婚行進曲編5)
- 身代わり伯爵の結婚行進曲 VI 光と歩む終幕(下) (結婚行進曲編6)
- Side stories/epilogue stories volume 4: 身代わり伯爵と終幕の続き (短編集4)
Author: Mimori Seike
Illustrator: Kyouko Negishi
Publisher: Kadokawa Beans Bunko (Kadokawa Shoten)
Volumes: 23 volumes (completed) and 4 side story volumes
Other media: manga
Why I'm suggested it: I read the scanlated manga and really enjoyed the story, and it's extremely similar to Walking My Second Path (which I also really love and I'm disappointed it hasn't been updated by the author recently). This story seems very similar to Second Path, with a cross-dressing heroine and a rather farcical comedy romance story. In this book, the heroine is a commoner cross-dressing as a nobleman, but like Second Path it has a cast of humorous secondary characters and a strong romance thread. I like that the story doesn't seem to take itself seriously. It does have a lot of volumes, but there are distinct arcs that are clearly indicated in the novel titles, so if the series doesn't sell well you could probably cut it off at the end of an arc. -
I really liked the manga so, yes would love to see this translated :)
-
The manga was pretty nice, I would love to read the novel too!
-
It sounds really interesting, I would like to read it!
-
The manga was really good and funny too. Would love to read the novel!
-
Sounds very interesting, I'd like to read it, too
-
Picked up the manga because I read a comment saying it has similar vibes as Marielle Clarac, which I like. Well, that's not wrong. It has similar "comedy where genki girl gets roped into court intrigue & international politics / ML is serious knight which you should fear when he smiles" building blocks.
The manga's first arc is great, but afterwards it feels like cramming too many things into a short space, and the ending feels inconclusive, such that I suspected the manga got cancelled and was adapted from a novel --- and I was right.
Anyway, would be interested if the novel got licensed because the story is fun and with the right amount of court intrigue for my tastes. Would love more exposition on the side characters (like the paranornal princess & the cat-loving vice captain) and a conclusion of the main romance.
-
The manga only adapted about 10% of the novel. It got an interesting plot and politic later on while the manga only foreshadows what will happen in the future.
Bought the raw JP because I loved it, but I would love to read it in English.
+1
-