J-Novel Club
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Users

    Hate on what you Love. Let's air our grievances.

    Light Novel Discussion
    63
    393
    64347
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • U
      unknownmat Premium Member @saidahgilbert last edited by unknownmat

      @saidahgilbert said in Hate on what you Love. Let's air our grievances.:

      But that is not allowed... In the case of Solo Leveling, it's the author that chose similar sounding names for their characters. A translator unfortunately can't do anything about that.

      Sorry, not allowed by whom? Is there some international body of linguists who police translation practices?

      Regarding Solo Leveling, I may be pointing my finger at the wrong place. Obviously the translator is bound by the contract. As a reader, all I can say is that I disagree with the decision not to localize the names more. The resulting text is more annoying than I would have preferred.

      EDIT: Actually, I misread your statement. You're not saying that the author chose the romanization. You're just saying that the author chose the orignal Korean name, correct? But the important point is whether a Korean reader of the original work would also find the names hard to distinguish. If so, then my beef is with the author. But if not, then this is an artifact of the translation that isn't present in the original work at all. I'm not sure how much leeway the translator might have per the contract, but there must be some. For example, I often see the anime and the LN translated differently. And there must be a clause in the contract for handling special cases such as when a word is accidentally an obscenity in the target language.

      staylo67 1 Reply Last reply Reply Quote 1
      • staylo67
        staylo67 Premium Member @sorvani last edited by

        @sorvani said in Hate on what you Love. Let's air our grievances.:

        Sadly, we did not get to meet Jiify's Pop!

        I wonder why that is. I certainly hope it wasn't because Jiffy's pop, popped. 😱 🍿🍿🍿

        1 Reply Last reply Reply Quote 1
        • staylo67
          staylo67 Premium Member @unknownmat last edited by

          @unknownmat said in Hate on what you Love. Let's air our grievances.:

          not allowed by whom? Is there some international body of linguists who police translation practices?

          Translation rights are typically restricted once granted. Publishers and authors retain this authority and can enforce it through contractual rights.

          H 1 Reply Last reply Reply Quote 4
          • H
            HarmlessDave Premium Member @staylo67 last edited by

            @staylo67 said in Hate on what you Love. Let's air our grievances.:

            @unknownmat said in Hate on what you Love. Let's air our grievances.:

            not allowed by whom? Is there some international body of linguists who police translation practices?

            Translation rights are typically restricted once granted. Publishers and authors retain this authority and can enforce it through contractual rights.

            For example, different publishers require the same author be listed in different ways, causing search failures - https://forums.j-novel.club/topic/8178/website-mistake-two-series-have-the-same-author-but-different-names/7

            1 Reply Last reply Reply Quote 5
            • C
              Cid @Lily Garden last edited by

              @Lily-Garden said in Hate on what you Love. Let's air our grievances.:

              @unknownmat this why I have stayed away from Chinese light novels; I tried reading one once and I had trouble keeping everyone straight since the names were too similar!

              The one I tried reading gave each character multiple names, which made them even harder to remember.

              1 Reply Last reply Reply Quote 1
              • T
                Tahu Premium Member last edited by

                The author of Wortenia is such literatury windbag. I’m starting to wander which is worse being forced to read redundant content over and over, or someone like Im Del Yung who just cuts off.

                1 Reply Last reply Reply Quote 2
                • U
                  unknownmat Premium Member last edited by

                  I've got a weird one that comes up surprisingly often in LNs: The lack of good gender neutral pronouns in English! Especially when translating from a language where the phrasing might genuinely be ambiguous.

                  Alternatively titled: The overuse of gender reveals in LNs!

                  This comes up whenever the narration suddenly becomes coy about a particular character's gender. Everything is suddenly "they", "them", "their". And you just know that it's meant to be a big surprise when it finally gets revealed. The gender will just obviously be the opposite of whatever you might naturally assume. Unfortunately, what might have been a dramatic reveal in the source language hardly merits an eye roll in the English translation as it was spoiled from the beginning by the language itself.

                  I'm currently reading The Brilliant Healer’s New Life in the Shadows and there's this villain who is only ever seen covered by a grey cloak. Thanks to the sudden jarring use of gender neutral pronouns, I am confident that the villain is actually a villainess. And she will probably join his harem. Sigh. I've only finished volume one so far and have no fore-knowledge. If I turn out to be wrong I'll report back here, but I doubt that will happen.

                  E 1 Reply Last reply Reply Quote 5
                  • E
                    endoftheline @unknownmat last edited by

                    @unknownmat It doesn't help that in those kinds of series the MC ends up being the only decent male character. So any decent new character invariably ends up being a girl that'll be added to the harem. And that includes decent male characters, because they usually just end up being cross-dressing girls.

                    Any new male characters start off as jerks where they either run the beatdown gauntlet to become an occasional friend or they're permanently eliminated. If they aren't jerks, then they're usually mob characters that the author doesn't bother developing.

                    All that to say, depending on how an author uses their characters, gender reveals aren't all that revealing...

                    U 1 Reply Last reply Reply Quote 3
                    • U
                      unknownmat Premium Member @endoftheline last edited by

                      @endoftheline That's fair. The way the characters react in-universe led me to believe that the reveal was meant to be shocking, but maybe no readers on either side of the planet are actually surprised by most of them.

                      I liked how Sylphiette's reveal was handled in Mushoku Tensei. With careful writing and a disciplined narrative POV the narrator's confusion can become the reader's, and there is no need to hide the pronouns. By contrast, omniscient third person narrators just don't lend themselves to such surprises very well.

                      1 Reply Last reply Reply Quote 4
                      • U
                        unknownmat Premium Member last edited by

                        Ok, I've got a new one (typical disclaimer: May have already been covered):

                        Little kids cannot fight adults and win. I don't care if you have magically enhanced muscles. I don't care if you have combat experience from a previous life. A four year old will never defeat a grown man in a fight.

                        I'm currently reading The Beginning After The End. The story is actually much better than I expected. The writing is way above average. The characters actually have interesting personalities that bounce off one another in amusing ways. And the story pulls off the almost miraculous feat of including actually likeable mascot characters. But very early in the series the author makes this mistake where, at four years old, the protagonist spars with his father or fights with adult bandits and yet doesn't have his ass immediately handed to him. Huge eye-roll.

                        One more silly example, I'm embarrassed to admit that I really enjoyed The Three Ninjas when I was in elementary. To a kid, the idea that Ninja skills can put you on par with grown FBI agents or trained fighters is understandably appealing and makes for fun cinema. But the reality is that size and reach and strength and endurance are like 75% of any fight. Ninja techniques will almost never overcome this advantage, and certainly not against trained adult fighters.

                        saidahgilbert 1 Reply Last reply Reply Quote 3
                        • R
                          RobD Member last edited by RobD

                          The story about the noble in ruin. It was interesting how he tried to save himself. And then bam! He was suddenly king of his own territory and has lots and lots and lots of followers?
                          I don't get it. Why not just skip the whole 'ruin' thing if all you want is to have some kid rule a territory and have everyone fawn over him. And then name the series 'Rise of a king' or something.

                          H 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                          • H
                            HarmlessDave Premium Member @RobD last edited by

                            @RobD said in Hate on what you Love. Let's air our grievances.:

                            The story about the noble in ruin. It was interesting how he tried to save himself. And then bam! He was suddenly king of his own territory and has lots and lots and lots of followers?
                            I don't get it. Why not just skip the whole 'ruin' thing if all you want is to have some kid rule a territory and have everyone fawn over him. And then name the series 'Rise of a king' or something.

                            Marketing. New authors often copy popular trends to get more people to try their work and to hopefully get published. It's also why it has the silly tacked-on but barely-there reincarnation / maybe-isekai part of his origin.

                            1 Reply Last reply Reply Quote 1
                            • saidahgilbert
                              saidahgilbert @unknownmat last edited by

                              @unknownmat said in Hate on what you Love. Let's air our grievances.:

                              Little kids cannot fight adults and win. I don't care if you have magically enhanced muscles. I don't care if you have combat experience from a previous life. A four year old will never defeat a grown man in a fight.

                              It would be more believable if they had the kid using tactics and a projectile weapon. But they also default to sword-fighting and hand-to-hand combat for some reason.

                              1 Reply Last reply Reply Quote 1
                              • 1
                              • 2
                              • 16
                              • 17
                              • 18
                              • 19
                              • 20
                              • 20 / 20
                              • First post
                                Last post