Meitantei no Jouken (Requirements for a Crack Detective) [迷探偵の条件]
-
Meitantei no Jouken (Requirements for a "Crack" Detective) [迷探偵の条件]
Publisher: MF Bunko J (Kadokawa)
YouTube PV: https://youtu.be/qrJRz5A-gfQ
Bookwalker Page:
https://bookwalker.jp/de0405526e-ed21-40eb-a5e4-91efbcb10437Synopsis:
Thoughts:
I'd like to get more info on this one later, but I am sold on the Yandere part of the premise and the Beautiful Bones like stumbling onto a murder mystery element.
This is the same author as The Apothecary Diaries, so if you do like that and are down for something a bit more out there setup wise but still with intrigue / mystery, could be good. It's a recent release as of last month, but I'm hopeful they'll keep up with it. They are running some promotion on Twitter for it too.
(I think "Conditions for a 'Crack' Detective" may be what they're going for with the English on the cover? Referencing the conditions of the curse. Other places listing it as "Conditions of a Lost Detective", which is what MTL spits out for the title).
-
@terrence said in Meitantei no Jouken (Requirements for a Crack Detective) [迷探偵の条件]:
(I think "Conditions for a 'Crack' Detective" may be what they're going for with the English on the cover? Referencing the conditions of the curse. Other places listing it as "Conditions of a Lost Detective", which is what MTL spits out for the title).
It seems to be a pun. 迷探偵 is read "meitantei," same as 名探偵 ("Great Detective") but 迷 means lost or foolish.
"Crack" is... maybe an okay translation here? A crack commando gives me the impression of an elite soldier, while a crack doctor is a fraud.
(I have no opinion on the series itself, I'm just here for the pun.)