J-Novel Club
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Users
    1. Home
    2. Streaming Discussion
    3. Prepub Corrections
    Log in to post
    • Newest to Oldest
    • Oldest to Newest
    • Most Posts
    • Most Votes
    • Most Views
    • alahue

      From Desk Job to Death Beam - Corrections Topic
      death beam • • alahue

      8
      0
      Votes
      8
      Posts
      475
      Views

      Iseguy

      2.7

      Tigaro was hiding
      her breasts and everything below

      Stray paragraph break.

    • schuburner

      Magic Stone Gourmet - Corrections Topic
      stone gourmet • • schuburner

      69
      0
      Votes
      69
      Posts
      6811
      Views

      S

      vol 7 part 1
      63%

      "We should run into those Heims soon!" the knight shouted.

      This ethnic term ought to be replaced with Heimese / Heimites.
      edit:
      again at 68% as well.
      again at vol 7 part 2 at 45%

    • L

      A Pale Moon Reverie - Corrections Topic
      pale moon • • lovelight

      15
      0
      Votes
      15
      Posts
      1365
      Views

      Angelus

      Just picked this up, bought the V1 ebook and found that the ToC is slightly messed up so Part 2 appears as a child of Part 1. Thank goodness for Sigil...

    • L

      Peddler in Another World - Corrections Topic
      peddler • • lovelight

      57
      0
      Votes
      57
      Posts
      5799
      Views

      I

      v9p8:

      Cyclopes or cyclops? They’re both being used in this part. or is the former just the plural of the latter? Kinda seems that way. … Yeah, just should have asked Google. It’s the plural. 95% - You can’ take it back now! -> Style of speaking, or missing letter: can’t
    • yuzumori

      Zero Believers - Corrections Topic
      zero believers • • yuzumori

      213
      1
      Votes
      213
      Posts
      31722
      Views

      SomeOldGuy

      @Geezer-Weasalopes Well, it's not just italics this time. But they do need to be checked before this gets released.

      Just found a conventional typo!

      V12P11 90%:
      "You don't need to be so said.
      sad

    • majikayo

      The Fake Hero Crashes the Party - Corrections Topic
      fake hero • • majikayo

      4
      0
      Votes
      4
      Posts
      268
      Views

      karasutengu

      @Shaun-C Thanks for the confirmation. I thought my new glasses were screwing with my eyes.

    • schuburner

      Invincible Summoner - Corrections Topic
      invince summon • • schuburner

      5
      0
      Votes
      5
      Posts
      420
      Views

      K

      Volume 3 Part 7
      53% Just desserts -> just deserts

      (Something I'd been getting wrong myself til just recently, thinking with its pronunciation that desserts was only fitting. Quick googling shows it might be instead tied to 'deserves')

    • L

      I Only Have Six Months to Live, So I’m Gonna Break the Curse with Light Magic or Die Trying - Corrections Topic
      six months • • lovelight

      23
      1
      Votes
      23
      Posts
      2176
      Views

      S

      Vol 2. Pt. 2 - 24%

      "Oh, you're awake. Very good. I'm proud of you!" Crysie said upon entering the house.

      Missing "s" for Cryssie

    • majikayo

      The Blessing of Liefe - Corrections Topic
      liefe • • majikayo

      6
      0
      Votes
      6
      Posts
      359
      Views

      I

      v2p2:

      24% - Laycesquinted angrily, […] -> Missing space: Layce squinted 98% - At the palace, when you told me you loved… I was really surprised. -> Missing word, or is that why the ellipsis is there: you loved me, or maybe: you loved yourself. ;p
    • L

      Isekai Tensei: Recruited to Another World - Corrections Topic
      isekai tensei • • lovelight

      107
      0
      Votes
      107
      Posts
      12582
      Views

      S

      Volume 8, P16, 57%: When discussing colors of everyone’s armor, Aina is mentioned twice - is one supposed to be Aura?

    • alahue

      I'm a Noble on the Brink of Ruin - Corrections Topic
      brink of ruin • • alahue

      8
      0
      Votes
      8
      Posts
      1183
      Views

      Hylebos

      v3p9 ~43%

      That was the second name given to Magic CIty Liam.

      CIty -> City

    • schuburner

      Death of the Skeleton Swordsman - Corrections Topic
      deathskelesword • • schuburner

      14
      0
      Votes
      14
      Posts
      802
      Views

      E

      @topgnu said in Death of the Skeleton Swordsman - Corrections Topic:

      V2P5 96% torturous, not tortuous
      Most likely. Tortuous is not impossible but feels unlikely in the context.

      Thank you for catching that and you are exactly right. Should be fixed now.

    • morgenstern

      Death's Daughter and the Ebony Blade - Corrections Topic
      ebony blade • • morgenstern

      257
      0
      Votes
      257
      Posts
      36523
      Views

      I

      v7fp12:

      66% - Xenia clenched it’s left first and the sphere gradually began to cave in -> Probably “clenched its left fist” 89% - Thank for so, so much. -> Thank you for so, so much. Or: Thanks for so, so much. 100% - […] she gently chides the children who wants to fight the imperial army […] -> Too lazy to check how many there were, but is it “the child who wants to fight” or “the children who want to fight”?
    • L

      You Were Experienced, I Was Not - Corrections Topic
      kimizero • • lovelight

      28
      0
      Votes
      28
      Posts
      2958
      Views

      D

      Volume 5 - Part 4

      [0%] Hearing that, I realized that Runa had considered becoming a model than I'd expected. -> I think that is missing a "more", but not sure, possibly it is missing a different word to make the "than" relation make sense.
    • D

      The Hero and Sage
      • dyne306

      1
      0
      Votes
      1
      Posts
      120
      Views

      No one has replied

    • majikayo

      The Magic in this Other World is Too Far Behind! - Corrections Topic
      isekai mahou • • majikayo

      1
      0
      Votes
      1
      Posts
      207
      Views

      No one has replied

    • schuburner

      Crown of Rutile Quartz - Corrections Topic
      rutile quartz • • schuburner

      37
      0
      Votes
      37
      Posts
      2729
      Views

      I

      v2p10:

      79% - […] would assure his assent to the throne. -> Shouldn’t that be ascent? No approval or agreement (assent) here. Or having too much fun with “ass”es (assure/assent)? :p
    • L

      Safe & Sound in the Arms of an Elite Knight - Corrections Topic
      safe sound j-novel heart • • lovelight

      29
      0
      Votes
      29
      Posts
      2808
      Views

      S

      Volume 3 - Part 6:

      [71%] “There, in the quiet gallery, under the watchful gaze of 'Eternal Vow,'... > should this be 'Sacred Vow'? Earlier in this part (49%, 51%) and later (V3P7 59%) it is written as 'Sacred Vow'.

    • K

      [Not official] After School Dungeon Diver - Correction Topice
      • kyo

      2
      0
      Votes
      2
      Posts
      149
      Views

      Rahul Balaggan

      @kyo

      Hello,

      Thank you for taking the time to point this out. For reference we (J-Novel Club staff) create an official corrections topic for each series. This is to ensure everything is kept in one centralized place.

      The topic to After School Dungeon Diver can be found here https://forums.j-novel.club/topic/7735/after-school-dungeon-diver-correction-topic?page=1

      Just to avoid confusion I will be locking this topic down and changing the topic title.

      Please report your correction in that topic.

      Also, if you ever have trouble finding a topic please look at the opening post of any of the volume discussion topics.

      Thank you

    • L

      Moon Blossom Asura - Corrections Topic
      moon blossom • • lovelight

      43
      0
      Votes
      43
      Posts
      2946
      Views

      Iseguy

      3.11

      Marx said as he crossed his arms and leaned against the wall.”

      Extra endquote.

      “To be more precise, I’m a double.”

      This is called “a hybrid” species or “mixed” race.

      “Double” has literally the opposite meaning of “hafu,” if you're translating the word I think you're translating. “A double” also has the common meaning of someone who has the same appearance as someone else, so this is extra confusing.

      You do hear “I'm half [whatever]” in English, (which is almost certainly where “hafu” comes from,) so transliterating to “half” would make more sense than “double” does, but neither is good, IMHO.

    • 1
    • 2
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 14
    • 15
    • 9 / 15