@unknownmat
Most of the time all I get is the generic "thanks for submitting this, we'll forward it to the appropriate translation team" thing.
But there was one time where they really did disagree with my suggestion, and emailed back concerning why they disagreed concerning it being in error.
It was a really weird section of text in how it could be interpreted, whether it was spoken aloud or a mental thought to self, and that was made worse by the title of a book showing up as part of it; book titles go in italics, and if it was spoken that's how it should display, and if a mental think... it was a truly weird formatting issue, to put it mildly.
But they discussed it with me.
They disagreed, and still disagreed at the end of it all, but they didn't round file it when they decided they disagreed, they informed me as to why they weren't in agreement.
That impressed me.
These days, my submissions tend to be screen prints with highlighted text and text boxes explain what I see as the problem.