@artistofmanga Well yes, there was a number of strange translation choice but overall that part is okay.
The real problem is more in the details, the best exemple i think is how at some point there a character, who, when they use their powers, in the background the name of all the skill they're using is displayed. But the french version doesn't translate everything instead they use a slightly bigger font and use the characters to cover a lot of the text.
It's not that important but it happen with a number of other things and it's kinda infuriating.
It's not terrible but i found the english fantranslation to be of better quality overall.
Subcategories
-
This topic is deleted!
• jjch102296