J-Novel Club
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Users
    1. Home
    2. Tags
    3. manga
    Log in to post
    • All categories
    • elkensteyin

      Shaba no "Futsuu" wa Muzukashii
      Licensing Suggestions! • fantasy comedy op protagonist manga female mc • • elkensteyin

      1
      8
      Votes
      1
      Posts
      58
      Views

      No one has replied

    • Perplexed

      [Manga] Blend S (Former Sol Press License)
      Licensing Suggestions! • manga sol press 4koma slice of life houbunsha • • Perplexed

      6
      12
      Votes
      6
      Posts
      191
      Views

      Perplexed

      More information:
      Anime: Yes
      Description (from the volume published by Sol Press):
      While looking for a part-time job, Sakuranomiya Maika finds herself hired by a café where each waitress plays a different character type. She's got a pretty scary look in her eyes, so for her role, she's asked to play a sadist. As it turns out—and much to her surprise—she's actually quite good at it! Just what sorts of strange, fun situations await her at her new post? Find out in BLEND・S!

    • Silver Sugar Duchess

      Death‘s Daughter and the Ebony Blade (Manga)
      Licensing Suggestions! • action fantasy romance shounen manga • • Silver Sugar Duchess

      7
      13
      Votes
      7
      Posts
      251
      Views

      K

      @GoldenMoonButterfly Sometimes that's the case. Oversummoned, Overpowered and Over It! is that way. It feels like the manga does a better job of showing the protagonist's indifference to those around him and makes his choices seem more in character. It also just does better at fleshing out those around him and building their relationships with him more.

    • jpwong

      Nukoduke! (Manga)
      Licensing Suggestions! • slice of life comedy manga • • jpwong

      1
      2
      Votes
      1
      Posts
      67
      Views

      No one has replied

    • H

      [LN/Manga] The Condemned Villainess Goes Back in Time and Aims to Become the Ultimate Villain
      Licensing Suggestions! • to books manga novel shoujo isekai • • harpies_plotter

      1
      6
      Votes
      1
      Posts
      252
      Views

      No one has replied

    • Aruseus493

      [Manga] SCP o Zakkuri Shoukai
      Licensing Suggestions! • manga scp pixiv comic comedy • • Aruseus493

      1
      1
      Votes
      1
      Posts
      111
      Views

      No one has replied

    • Aruseus493

      [Manga] Prunus Girl
      Licensing Suggestions! • manga comedy slice of life square enix complete • • Aruseus493

      1
      3
      Votes
      1
      Posts
      114
      Views

      No one has replied

    • c933103

      [Manga] GochiUsa Complete Blend (Is the order a rabbit? Complete Edition)
      Licensing Suggestions! • sol press manga 4koma slice of life houbunsha • • c933103

      6
      10
      Votes
      6
      Posts
      301
      Views

      Perplexed

      I personally am really fond of 4-koma series and Yen Press and Seven Seas have a fair number of them such as New Game!, Monthly Girls' Nozaki-kun, The Demon Girl Next Door and Kin-iro Mosaic so there must be a market for them.

      I would love to see Is the order a rabbit rescued. I would be happy to have the original series rescued and given that only one volume having been released by Sol Press I think it would be just as successful as this one. That said ideally it would be nice to have both versions of the series. I would happily repurchase the first Volume if it got rescued. Same thing applies for Blend S that Sol Press also had the license for.

    • E

      Seven seas Censorship again
      Other Discussion • seven seas manga translation • • Elijah203223

      12
      1
      Votes
      12
      Posts
      579
      Views

      R

      I've been reluctant to step into this topic again. Doubly so since I haven't read the work in question, so this is just a 1000-mile view from someone who was involved in the previous debacle.

      To me, this actually looks like tremendous positive progress since last time.

      This seems much more ambiguous. Last time, the translations were simply incomplete - scenes and inner monologues that were present in the original were omitted or materially altered in the translation. No one is accusing Seven Seas of doing that here - instead, fans are disagreeing about the interpretation. That's progress.

      Second, the interpretation that is being disagreed about is hard. As I said above, I haven't read the text, but I'm confident that even if I had read the text in question (source and translation), I would not be qualified to opine as to whether the translation was accurate, because my grasp of Japanese nuances and culture (especially Japanese LGBTQ+ culture, most of which occurs in private where I can't see it to learn about it) isn't that good. Unless there's other things wildly wrong with the translation (and the internet would surely be up in arms about it if there were), then Seven Seas is no longer producing work that someone on my level can find fault with. That's progress.

      I feel like a lot of this is being made out to be a lot more black and white than it is. For example:

      @Korppi said in Seven seas Censorship again:

      Edit2; From Katrina Leonoudakis's twitter; (link post)

      I know the translator and they've done their homework on this series, reading future volumes, consulting with trans people, and working hard to make sure it's as accurate as possible.

      If this is to be taken literally, then the translator actually has willfully misrepresented aspects of the story, or possesses an inadequate grasp of the Japanese language, and Seven Seas would be in their right to react regardless of union status.

      There are four more possibilities here:

      The translator could have made a call that is controversial but correct. Even if the author has out and out said that the character identifies as a man, it's possible that the implications of "identifying as a man" are different enough between Japan and whatever country in the West that the translator was using as their target that translating the character as transgender is simply correct to a western audience. The translator could have made a mistake. The translator could have assumed that the case above was true, but working from an incorrect understanding of LGBTQ+ culture in one country or another. Both interpretations could be correct. It could be that the character's intended gender identity simply has no parallel in western conception and localizing them as a trans woman or a crossdresser are both "just as good." (It's also possible that "Gender identity" is a western frame and Japanese transgender people think of gender differently than we do. I've heard anecdotally that Japanese TG people think of gender being more like verbs than like adjectives, which would explain why someone might translate crossdressing = transgender - but I don't know and you should not take my word for it.) It could be all smoke and no fire. When my post about ILTV went viral, more than 10,000 people saw my accusation before anyone had checked my work. I count myself lucky that my complaint didn't turn out to be a mistake (and that I wasn't working from a misprint or the like). If someone had a mind to troll, claiming Seven Seas mistranslated something sensitive can get thousands of people's attention even if it's completely spurious.

      Bottom lines:

      Translating things - especially sensitive and private cultural things that don't have a large public corpus of translation conventions to work from - can be hard. Transgenderism itself is not new (neither in the west, nor in Japan), but each side has a lot of mostly-unwritten history. A translator today has to translate divergent cultural understandings of what it means to be a gender (as understood by people who haven't been able to talk about their understanding of gender publicly very much), not just words in a dictionary. Experts disagree all the time. It's entirely possible that the fans who initiated this argument and the person who produced the initial translation both have good reasons for believing what they do, and the rest of us don't know enough to understand those reasons. Right now, we're only getting one side of the story. Even if Seven Seas turns out to have made a mistake here, this is much better than last time. It's possible (though unproven) that it's even more damaging to the work, but it's a much harder mistake to catch. They're not letting the easy stuff slip by anymore - so we shouldn't say they're "making the same mistake twice."

      Let's not drag anyone's career through the mud or curse anyone's family until we know more.

    • D

      Hanging Out with a Gamer Girl wrong name on J Novel Club
      J-Novel Club Series • misleading manga title • • Dasoro 0

      6
      0
      Votes
      6
      Posts
      449
      Views

      Rahul Balaggan

      Since the topic has been addressed, I will be locking it down.

      Thank you

    • Geezer Weasalopes

      Deaimon [Manga][Has Anime]
      Licensing Suggestions! • kadokawa comedy food manga family • • Geezer Weasalopes

      1
      7
      Votes
      1
      Posts
      124
      Views

      No one has replied

    • S

      Problems with Mangas
      Support • error opening manga • • Salkeaner

      3
      0
      Votes
      3
      Posts
      226
      Views

      myskaros

      Sorry to hear you're experiencing these issues. I'll make sure the developers look into this.

    • LegitPancake

      [Manga] Teogonia
      Licensing Suggestions! • fantasy isekai manga • • LegitPancake

      3
      6
      Votes
      3
      Posts
      210
      Views

      xdrfiredogx

      I can imagine that the manga has to be great for this, so long as the art holds up.

      And yay, possible impending new volume!

    • Tube

      Ascendance of a Bookworm Manga, Part 3
      Licensing Suggestions! • bookworm fantasy manga slice of life to books • • Tube

      2
      13
      Votes
      2
      Posts
      303
      Views

      LurkingMcLurk

      Raw Site: https://seiga.nicovideo.jp/comic/34334

    • K

      Reading manga - error
      Support • error opening manga • • Katia Camargo.jm26chx

      1
      4
      Votes
      1
      Posts
      154
      Views

      No one has replied

    • D

      Credits Used for Manga
      Suggestions & Feedback • manga credits ebooks premium credits premium • • doomrider7

      2
      0
      Votes
      2
      Posts
      163
      Views

      Rahul Balaggan

      Hello,

      As of right now there is no option to redeem manga with premium credits, as per the Manga FAQ:

      https://forums.j-novel.club/topic/2404/manga-ebook-faq-update-21-august-2019-kindle-books-online?page=1

      Sorry

    • E

      Mairimashita! Iruma-kun, | Welcome to Demon School Iruma-kun! (Manga)[Licensed by Kodansha]
      Archived Suggestions • mairimashita iruma-kun demon school manga • • eclipsereader2

      7
      9
      Votes
      7
      Posts
      426
      Views

      Campbella

      Yes! It would be awesome if this would get licensed!

    • CaptainWhopper

      [Manga] Konjiki no Gash!! Complete Edition
      Licensing Suggestions! • manga shounen comedy magic adventure • • CaptainWhopper

      1
      1
      Votes
      1
      Posts
      192
      Views

      No one has replied

    • zenzen

      Psychic Detective Yakumo
      Licensing Suggestions! • licensing light novel manga psychic detecti • • zenzen

      3
      5
      Votes
      3
      Posts
      214
      Views

      M

      @zenzen Well, this is novel, since it published in Kadokawa Bunko

      Good mystery with supernatural

      Licensed in Indonesia
      alt text

      alt text

    • Lily Garden

      Tearmoon Empire Manga [Licensed by J-Novel Club]
      Archived Suggestions • manga tearmoon licensing • • Lily Garden

      9
      18
      Votes
      9
      Posts
      584
      Views

      Geezer Weasalopes

      Welp.
      While using the search function to track down the discussion topic for the newly licensed Tearmoon Empire: Mia Makes Multiple Faces! aka the Manga edition... because I spaced on being able to get there via the series page until this very instant-

      I found this.

      So, yes, JNC has licensed it, it's got two pre-pub chapters out, and maybe this licensing suggestion needs to get archived...
      grin

      @Rahul-Balaggan

    • 1
    • 2
    • 3
    • 1 / 3