@lily-garden The female perspective really works in this series. She's quite expressive especially when it comes to scenes where the male mc shows her parts of his past within the other world and what in any other isekai series would have been harem-esque developments but he's having none of it and has his mind thoroughly set on the one he loves, Koori.
Tsukumodo Antique Shop's first few volumes was a novel I read alongside Utsuro no Hako to Zero no Maria, back when I still new to light novels.
So, imagine this scenario: there's someone new to light novels, and those two novels were the very first ones he read. At the time (and to this point), he likes one as much as the other. Years later, I still have difficulty finding novels that can rival the writings of those novels. From the top of my head, I can only name probably novels like Biblia Koshodou or works by Sugaru Miaki that can rival them.
Now of course, as a random anonymous person, my opinions hold little to no importance. But I do hope my point comes across, point beingTsukumodo Kottouten is an excellent novel.
I'd like for this to be licensed too. I love everything by Type-Moon, especially Fate/Zero. One of the commenters said the fan translation was "too good", which I really doubt.
I read the fan translation of the first volume and it was annoying and unreadable. I couldn't continue. Awkward sentence structure all around and I had to read paragraphs multiple times to even understand what was being said. You could really tell it was translated from a Chinese fan translation to English. I'm pretty sure that means there are a few mistakes too.
I would like to support Type-Moon and read this series with a good translation in proper English. I don't know why only Brasil is able to license it.