@GHDpro I think that the face to face would only involve new publishers. Considering how cautious Japan is of a mass outbreak, I would think that any of the publishers would be amenable to phone or video conferences if Sam has already established a working relationship.
@Claire-Lilly I cannot find anything to verify a general change to the 22-Euros-duty-free regulation. That said, there are still differences for member countries, and, as a citizen of the USA uninvolved in international trade, I'm really not familiar with any of the specifics. There is a list of national tax websites maintained by the European Commission, so your best bet is to double check the info from there.
As for shipping from China becoming more expensive, that's less of a rule and more of a side effect. The Covid-19 outbreak began in China and was initially mismanaged, leading to the rapid spread of the illness. Since there is still a considerable risk involved in shipping, and both mitigating that risk and compensating people who deal with it cost a fair amount, the price of shipping goes up. Whether this will affect shipping from other countries will come down to how well they manage their own containment. Japan's reputation for healthcare and management is top notch, but every situation is different. Given the proximity to the origin point and the regional risks, it's probably safe to assume at least moderate increases.
J-Novel Club Forum moderator here, by all means if you want to do some sketches or even works of art comparable to the sistine chapel feel free to post away (any scene that has occurred within the English translated series)
You can post in the current volume discussion even if it is for a previous volume.
I don't have the links handy, but maybe someone can find the cover illustrations for The Belgariad (by David Eddings) in their Japanese release.
It's very anime, and if I saw it on a bookshelf I would totally assume it was a Light Novel series. (Given the overall language level used, I'd say it's simple enough to be Light Novel as well.) I suspect the Belgariad/Mallorean only just escaped being classified as YA due to not being published as YA; otherwise, it fits entirely in the category.
@smashman42@_08's app currently has more features (horizontal scrolling mode, manga support, etc.); and at least until I do the next release fewer bugs. I'd say has a more "androidy" look and feel, mostly due to differences in the used framework.
I guess they both were born out of dissatisfaction of their respective authors with the official app, and gain features when someone requests an addition, or whenever the author feels bored ¯\(ツ)/¯.
@serah An epub is nothing more than a renamed zip file. And the images within the epub are jpeg images, which have an adjustable compression ratio, so it's possible to make a deliberate tradeoff between image quality and storage size. Sounds to me like JNC has made the decision that image quality is worth more than size.
Not bad, not signed in tho because I’m paranoid about that sorta thing with unofficial apps.
What I did notice tho is part one chapter one in crest of stars, it’s cutting off the last line or two. I can see a partial line with leads me to think there might be at least one more under it. It’s being hidden partly by the bottom toolbar. “Next page” medium font setting.
@tenori-tejima I think you can have the opening scene be with the hikkikomori and the Zel. If handled correctly, it could be a really good hook. And 500 words isn't too long to make the reader wait for the reveal in the next scene, i.e., that the Zel is actually not human.
Have you heard of Nanowrimo? It's a free online event in November where people write 50,000 words of a novel. I've done Nanowrimo a number of times, usually either to start a new novel or to finish one I've been working on.
Yeah, it's logical and convinient.. But far less than half of even anime entries have one. Even less for manga. For other languages it's even worse. It could end in a confusing mishmash. Not to mention that one can still search for anime using english title.
Not to mention that they still other, more pressing problems, like 7000 entries backlog of manga to approve...
@mirage_gsm Grammar exists to serve the purpose of whatever situation language is being used at any given time. For a fictional prose work whose main purpose is to entertain, the purpose of grammar is to protect and enhance the enjoyability of reading the prose. Some of the grammar rules that might be used for, say, an official academic report whose main purpose is to convey information in a professional manner, might not be appropriate for a prose novel, and if the writer/translator/editor decides that the most enjoyable way to read a given passage is to break the grammar rules a bit, then that is their judgment. Obviously it's a judgment with room to argue to the contrary, but it's not a matter of "we must stick to the strictest of grammar rules for every official publication or else we might as well descend into total grammar anarchy".